【改訂新版】金子みすゞ童謡集 サムシング ナイス-Something Nice-

日本文学を学び、和英・英和辞書の編纂に携わってきた訳者が、金子みすゞの童謡を海外にも伝えたいと65編を英訳。日英対訳で楽しめます。「私と小鳥と鈴と」「大漁」「こだまでしょうか」「星とたんぽぽ」収録。

書籍情報

詩:金子みすゞ 英訳:D.P.ダッチャー
カバー装画:瀬藤優
定価:2,200円(本体2,000円+税)
発売日:2019年09月
判型:A5判
商品形態:上製本・カバー掛
ページ数:148
ISBN:9784577610022 *発売:フレーベル館

オンラインショップ

著者紹介

金子みすゞ●かねこ・みすず
本名金子テル。1903(明治36)年、山口県大津郡仙崎村(現在の長門市)に生まれる。大正末期から昭和初期にかけ、すぐれた作品を発表し、西條八十に「若き童謡詩人の中の巨星」とまで称賛されながら、1930(昭和5)年、26歳の若さで世を去った。没後その作品は埋もれ、「幻の童謡詩人」と語りつがれるばかりとなったが、童謡詩人・矢崎節夫の長年の努力により512編の詩を収めた遺稿集が見つかり、没後50余年を経て『金子みすゞ全集』(JULA出版局)として出版された。2003(平成15)年には、故郷に長門市立金子みすゞ記念館がオープン。その作品の魅力は、いま世界にひろがりつつある。

D.P.ダッチャー●
翻訳家、辞書編纂者。1944年、アメリカのニューヨーク州に生まれる。ハワイ大学卒業。同大学修士。ハーバード大学博士課程修了(日本古典文学専攻)。Collier's 百科事典(マクミラン社)の日本文化に関する大項目のほか、日本語・日本文学についての著述がある。『新編 英和活用大辞典』(研究社)などの英和・和英辞典の編集委員を務めるほか、古典から現代まで幅広い翻訳を手がけている。CD-ROM GADGET(シナジー幾何学)は全米で話題を呼んだ。

関連書籍